N. |
Invocationes usu receptae |
Invocaciones introducidas por la costumbre |
---|---|---|
01 |
Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi; quia per Crucem tuam redemisti mundum. |
Te adoramos, oh, Cristo, y te bendecimos, porque con tu cruz has redimido al mundo. |
02 |
Benedicta sit sancta Trinitas. |
Bendita sea la santa Trinidad. |
03 |
Christus vincit! Christus regnat! Christus imperat! |
Cristo vence, Cristo reina, Cristo impera. |
04 |
Cor Iesu sacratissimum, miserere nobis |
Corazón de Jesús, ardiente de amor a nosotros, inflama nuestro corazón en el amor a ti. |
05 |
Cor Iesu, flagrans amore nostri, inflamma cor nostrum amore tui. |
Corazón de Jesús, en ti confío. |
06 |
Cor Iesu, in te confido. |
Corazón de Jesús, todo por ti. |
07 |
Cor Iesu, omnia pro te. |
Sagrado Corazón de Jesús, ten piedad de nosotros. |
08 |
Deus meus et omnia. |
Dios mío y todo mi bien. |
09 |
Deus, propitius esto mihi peccatori. |
¡Oh, Dios!, ten compasión de este pecador. (Lc 18,13) |
10 |
Dignare me laudare te, Virgo sacrata; da mihi virtutem contra hostes tuos. |
Permite que te alabe, Virgen sagrada; dame fuerza contra tus enemigos. |
11 |
Doce me facere voluntatem tuam, quia Deus meus es tu. |
Enséñame a cumplir tu voluntad ya que tú eres mi Dios. (Ps 143 [Vg 142] 10) |
12 |
Domine, adauge nobis fidem. |
Señor, auméntanos la fe. (Lc 17,5) |
13 |
Domine, fiat unitas mentium in veritate et unitas cordium in caritate. |
Señor, que se realice la unidad de las mentes en la verdad y la unidad de los corazones en la caridad. |
14 |
Domine, salva nos perimus. |
¡Señor, sálvanos que nos hundimos! (Mt 8,25) |
15 |
Dominus meus et Deus meus! |
¡Señor mío y Dios mío! (Io 20,28) |
16 |
Dulce cor Mariae, esto salus mea. |
Dulce corazón de María, sé mi salvación. |
17 |
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. |
Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. |
18 |
Iesu, Maria, Ioseph. |
Jesús, María, José. |
19 |
Iesu, Maria, Ioseph, adstate mihi in extremo agone. |
Jesús, José y María, os doy el corazón y el alma mía; Jesús, José y María, asistidme en mi última agonía; Jesús, José y María, descanse en paz con vos el alma mía. |
20 |
Iesu, Maria, Ioseph, in pace vobiscum dormiam et requiescam. |
Jesús, manso y humilde de corazón, haz nuestro corazón semejante al tuyo. |
21 |
Iesu, Maria, Ioseph, vobis cor et animam meam dono. |
Sea alabado y adorado por siempre el Santísimo Sacramento. |
22 |
Iesu, mitis et humilis corde, fac cor nostrum secundum Cor tuum. |
Quédate con nosotros, Señor. (Lc 24,29). |
23 |
Laudetur et adoretur in aeternum sanctissimum Sacramentum. |
Madre dolorosa, ruega por nosotros. |
24 |
Mane nobiscum, Domine. |
Madre mía, confianza mía. |
25 |
Mater dolorosa, ora pro nobis. |
Envía, Señor, obreros a tu mies. (Mt 9,38). |
26 |
Mater mea, fiducia mea. |
Que nos bendiga la Virgen María, junto con su santísimo Hijo. |
27 |
Mitte, Domine, operarios in messem tuam. |
Dios te salve, cruz, única esperanza. |
28 |
Nos cum prole pia benedicat Virgo Maria. |
Santos y santas de Dios, interceded por nosotros. |
29 |
O crux, ave, spes unica. |
Ruega por nosotros, santa Madre de Dios, para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Jesucristo. |
30 |
Omnes Sancti et Sanctae Dei, orate pro nobis. |
Padre, a tus manos encomiendo mi espíritu. (Lc 23,46; Ps 31,6). |
31 |
Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix, ut digni efficiamur promissionibus Christi. |
Jesús, Señor compasivo, dales el descanso eterno. |
32 |
Pater, in manus tuas commendo spiritum meum. |
Reina concebida sin pecado original, ruega por nosotros. |
33 |
Pie Iesu Domine, dona eis requiem. |
Santa Madre de Dios, siempre Virgen María, intercede por nosotros. |
34 |
Regina sine labe originali concepta, ora pro nobis. |
Santa María, Madre de Dios, ruega por mí. |
35 |
Sancta Dei Genetrix, semper Virgo Maria, intercede pro nobis. |
Tú eres el Mesías, el Hijo de Dios vivo. (Mt 16,16). |
36 |
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro me. |
Te adoramos, oh, Cristo, y te bendecimos, porque con tu cruz has redimido al mundo. |
37 |
Tu es Christus, Filius Dei vivi. |
Bendita sea la santa Trinidad. |
|
|
|