Ladainha do Precioso Sangue de Nosso Senhor Jesus Cristo


LITANIA PRETIOSISSIMI SANGUINIS D.N.I.C.

℣. Kyrie, eleison.
   ℟. Kyrie, eleison.
℣. Christe, eleison.
   ℟. Christe, eleison.
℣. Kyrie, eleison.
   ℟. Kyrie, eleison.

℣. Christe, audi nos.
   ℟. Christe, audi nos.
℣. Christe, exaudi nos.
   ℟. Christe, exaudi nos.

℣. Pater de caelis, Deus,
   ℟. miserere nobis,
℣. Fili, redemptor mundi, Deus, *
   ℟. miserere nobis.
℣. Spiritus Sancte, Deus, *
   ℟. miserere nobis.
℣. Sancta Trinitas, unus Deus, *
   ℟. miserere nobis.

℣. Sanguis Christi, Unigeniti Patris Aeterni,
   ℟. salva nos (*).
Sanguis Christi, Verbi Dei incarnati, *
Sanguis Christi, Novi et aeterni Testamenti, *
Sanguis Christi, in agonia decurrens in terram, *
Sanguis Christi, in flagellatione profluens, *
Sanguis Christi, in coronatione spinarum emanans, *
Sanguis Christi, in Cruce effusus, *
Sanguis Christi, pretium nostrae salutis, *
Sanguis Christi, sine quo non fit remissio, *
Sanguis Christi, in Eucharistia potus et lavacrum animarum, *
Sanguis Christi, flumen misericordiae, *
Sanguis Christi, victor daemonum, *
Sanguis Christi, fortitudo Martyrum, *
Sanguis Christi, virtus Confessorum, *
Sanguis Christi, germinans Virgines, *
Sanguis Christi, robur periclitantium, *
Sanguis Christi, levamen laborantium, *
Sanguis Christi, in fletu solacium, *
Sanguis Christi, spes paenitentium, *
Sanguis Christi, solamen morientium, *
Sanguis Christi, pax et dulcedo cordium, *
Sanguis Christi, pignus vitae aeternae, *
Sanguis Christi, animas liberans de lacu Purgatorii, *
Sanguis Christi, omni gloria et honore dignissimus, *

℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
   ℟. parce nobis, Domine.
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
   ℟. exaudi nos, Domine.
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
   ℟. miserere nobis.

℣. Redemisti nos, Domine, in Sanguine tuo,
   ℟. Et fecisti nos Deo nostro regnum.

Oremus.
Omnipotens sempiterne Deus, qui unigenitum Filium tuum mundi Redemptorem constituisti, ac eius Sanguine placari voluisti: concede, quaesumus, salutis nostrae pretium ita venerari, atque a praesentis vitae malis eius virtute defendi in terris, ut fructu perpetuo laetemur in caelis. Per eundem Christum Dominum nostrum.
   ℟. Amen.

– Orationes cum indulgentiae, Enchiridion Indulgentiarum n.: 22;
– Textum venit: Congregatio pro sacri ritibus et caeremoniis; a Ioanne XXIII promulgato, 24.02.1960.


LADAINHA DO PRECIOSO SANGUE DE NOSSO SENHOR JESUS CRISTO

℣. Senhor, tende piedade de nós.
   ℟. Senhor, tende piedade de nós.
℣. Cristo, tende piedade de nós.
   ℟. Cristo, tende piedade de nós.
℣. Senhor, tende piedade de nós.
   ℟. Senhor, tende piedade de nós.

℣. Cristo, ouvi-nos.
   ℟. Cristo, ouvi-nos.
℣. Cristo, atendei-nos.
   ℟. Cristo, atendei-nos.

℣. Deus Pai do céu,
   ℟. tende piedade de nós.
℣. Deus Filho Redentor do mundo,
   ℟. tende piedade de nós.
℣. Deus Espírito Santo,
   ℟. tende piedade de nós.
℣. Santíssima Trindade, que sois um só Deus,
   ℟. tende piedade de nós.

℣. Sangue de Cristo, Sangue do Filho Unigênito do Eterno Pai,
   ℟. salvai-nos (*).
Sangue de Cristo, Sangue do Verbo de Deus encarnado, *
Sangue de Cristo, Sangue do Novo e Eterno Testamento, *
Sangue de Cristo, correndo pela terra na agonia, *
Sangue de Cristo, manando abundante na flagelação, *
Sangue de Cristo, gotejando na coroação de espinhos, *
Sangue de Cristo, derramado na cruz, *
Sangue de Cristo, preço da nossa salvação, *
Sangue de Cristo, sem o qual não pode haver redenção, *
Sangue de Cristo, que apagais a sede das almas e as purificais na Eucaristia, *
Sangue de Cristo, torrente de misericórdia, *
Sangue de Cristo, vencedor dos demônios, *
Sangue de Cristo, fortaleza dos mártires, *
Sangue de Cristo, virtude dos confessores, *
Sangue de Cristo, que suscitais almas virgens, *
Sangue de Cristo, força dos tentados, *
Sangue de Cristo, alívio dos que trabalham, *
Sangue de Cristo, consolação dos que choram, *
Sangue de Cristo, esperança dos penitentes, *
Sangue de Cristo, conforto dos moribundos, *
Sangue de Cristo, paz e doçura dos corações, *
Sangue de Cristo, penhor de eterna vida, *
Sangue de Cristo, que libertais as almas do Purgatório, *
Sangue de Cristo, digno de toda a honra e glória, *


℣. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo,
   ℟. perdoai-nos, Senhor.
℣. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo,
   ℟. ouvi-nos, Senhor.
℣. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo,
   ℟. tende piedade de nós.

℣. Remistes-nos, Senhor com o Vosso Sangue.
   ℟. E fizestes de nós um reino para o nosso Deus.

Oremos.
Todo-Poderoso e Eterno Deus, que constituístes o Vosso Unigênito Filho, Redentor do mundo, e quisestes ser aplacado com o seu Sangue, concedei-nos a graça de venerar o preço da nossa salvação e de encontrar, na virtude que Ele contém, defesa contra os males da vida presente, de tal modo que eternamente gozemos dos seus frutos no Céu. Pelo mesmo Cristo, Senhor nosso.
   ℟. Amém.

– Uso: culto ao Preciosíssimo Sangue de Nosso Senhor Jesus Cristo;
– Origem: São Gaspar de Búfalo (1786-1837) fundador dos Missionários do Preciosíssimo Sangue;
– Oração indulgenciada, Manual das Indulgências, n. 22;
– Texto de acordo com: Sagrada Congregação dos Ritos; promulgada pelo Papa João XXIII em 24.02.1960.