LITANIAE LAURETANAE B. MARIAE VIRGINIS
℣. Kyrie, eleison.
℟. Kyrie, eleison.
℣. Christe, eleison.
℟. Christe, eleison.
℣. Kyrie, eleison.
℟. Kyrie, eleison.
℣. Christe, audi nos.
℟. Christe, audi nos.
℣. Christe, exaudi nos.
℟. Christe, exaudi nos.
℣. Pater de caelis, Deus,
℟. miserere nobis,
℣. Fili, redemptor mundi, Deus, *
℟. miserere nobis.
℣. Spiritus Sancte, Deus, *
℟. miserere nobis.
℣. Sancta Trinitas, unus Deus, *
℟. miserere nobis.
℣. Sancta Maria,
℟. ora pro nobis (*).
Sancta Dei genetrix, *
Sancta Virgo virginum, *
Mater Christi, *
Mater Ecclesiae, *
Mater misericordiae, *
Mater divinae gratiae, *
Mater spei, *
Mater purissima, *
Mater castissima, *
Mater inviolata, *
Mater intemerata, *
Mater amabilis, *
Mater admirabilis, *
Mater boni consilii, *
Mater Creatoris, *
Mater Salvatoris, *
Mater misericordiae, *
Virgo prudentissima, *
Virgo veneranda, *
Virgo praedicanda, *
Virgo potens, *
Virgo clemens, *
Virgo fidelis, *
Speculum iustitiae, *
Sedes sapientiae, *
Causa nostrae laetitiae, *
Vas spirituale, *
Vas honorabile, *
Vas insigne devotionis, *
Rosa mystica, *
Turris Davidica, *
Turris eburnea, *
Domus aurea, *
Foederis arca, *
Ianua caeli, *
Stella matutina, *
Salus infirmorum, *
Refugium peccatorum, *
Solacium migrantium, *
Consolatrix afflictorum, *
Auxilium christianorum, *
Regina angelorum, *
Regina patriarcharum, *
Regina prophetarum, *
Regina apostolorum, *
Regina martyrum, *
Regina confessorum, *
Regina virginum, *
Regina sanctorum omnium, *
Regina sine labe originali concepta, *
Regina in caelum assumpta, *
Regina sacratissimi rosarii, *
Regina pacis, *
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
℟. parce nobis, Domine.
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
℟. exaudi nos, Domine.
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
℟. miserere nobis.
℣. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
℟. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus.
Concede nos famulos tuos, quaesumus, Domine Deus, perpetua mentis et corporis sanitate gaudere, et, gloriosa beatae Mariae semper virginis intercessione, a praesenti liberari tristitia et aeterna perfrui laetitia. Per Christum Dominum nostrum.
℟. Amen.
– Orationes cum indulgentiae, Enchiridion Indulgentiarum n.: 22;
– Textum venit: Orationes, LEV, 1997, +
|
LAURETANISCHE LITANEI
℣. Herr, erbarme dich.
℟. Herr, erbarme dich.
℣. Christus, erbarme dich.
℟. Christus, erbarme dich.
℣. Herr, erbarme dich.
℟. Herr, erbarme dich.
℣. Christus, höre uns.
℟. Christus, höre uns.
℣. Christus, erhöre uns.
℟. Christus, erhöre uns.
℣. Gott Vater im Himmel,
℟. erbarme dich unser.
℣. Gott Sohn, Erlöser der Welt,
℟. erbarme dich unser.
℣. Gott Heiliger Geist,
℟. erbarme dich unser.
℣. Heilige Dreifaltigkeit, ein einiger Gott,
℟. erbarme dich unser.
℣. Heilige Maria,
℟. bitte für uns. (*).
Heilige Mutter Gottes, *
Heilige Jungfrau der Jungfrauen, *
Mutter Christi, *
Mutter der Kirche, *
Mutter der göttlichen Gnade, *
Mutter der Hoffnung, *
Du reine Mutter, *
Du keusche Mutter, *
Du unversehrte Mutter, *
Du unbefleckte Mutter, *
Du liebenswürdige Mutter, *
Du wunderbare Mutter, *
Du Mutter des guten Rates, *
Du Mutter des Schöpfers, *
Du Mutter des Erlösers, *
Du Mutter der Barmherzigkeit, *
Du weise Jungfrau, *
Du ehrwürdige Jungfrau, *
Du lobwürdige Jungfrau, *
Du mächtige Jungfrau, *
Du gütige Jungfrau, *
Du getreue Jungfrau, *
Du Spiegel der göttlichen Heiligkeit, *
Du Sitz der Weisheit, *
Du Ursache unserer Freude, *
Du Tempel des Heiligen Geistes, *
Du Tabernakel der ewigen Herrlichkeit, *
Du Wohnung, ganz Gott geweiht, *
Du geheimnisvolle Rose, *
Du Turm Davids, *
Du elfenbeinerner Turm, *
Du goldenes Haus, *
Du Arche des Bundes, *
Du Pforte des Himmels, *
Du Morgenstern, *
Du Heil der Kranken, *
Du Zuflucht der Sünder, *
Du Hilfe der Migranten, *
Du Trösterin der Betrübten, *
Du Hilfe der Christen, *
Du Königin der Engel, *
Du Königin der Patriarchen, *
Du Königin der Propheten, *
Du Königin der Apostel, *
Du Königin der Märtyrer, *
Du Königin der Bekenner, *
Du Königin der Jungfrauen, *
Du Königin aller Heiligen, *
Du Königin, ohne Makel der Erbsünde empfangen, *
Du Königin, in den Himmel aufgenommen, *
Du Königin des heiligen Rosenkranzes, *
Du Königin der Familien, *
Du Königin des Friedens, *
℣. Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünden der Welt,
℟. verschone uns, o Herr.
℣. Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünden der Welt,
℟. erhöre uns, o Herr.
℣. Lamm Gottes, du nimmst hinweg die Sünden der Welt,
℟. erbarme dich unser, o Herr.
℣. Bitte für uns, o heilige Gottesmutter.
℟. Auf daß wir würdig werden der Verheißungen Christi.
Gütiger Gott.
Du hast allen Menschen Maria zur Mutter gegeben; höre auf ihre Fürsprache; nimm von uns die Traurigkeit dieser Zeit, dereinst aber gibt uns die ewige Freude. Durch Christus, unsern Herrn.
℟. Amen.
– Verwendung: Verehrung der Heiligen Jungfrau Maria
– Herkunft: Litanei-Bittgebet, das in der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts im Heiligen Haus von Loreto gesungen wurde;
– Ablassgebet, Handbuch der Ablässe Nr.: 22;
– Text nach: Kongregation für den Gottesdienst und die Sakramentenordnung.
|