LITANIA SS.MI NOMINIS IESU
℣. Kyrie, eleison.
℟. Kyrie, eleison.
℣. Christe, eleison.
℟. Christe, eleison.
℣. Kyrie, eleison.
℟. Kyrie, eleison.
℣. Christe, audi nos.
℟. Christe, audi nos.
℣. Christe, exaudi nos.
℟. Christe, exaudi nos.
℣. Pater de caelis, Deus,
℟. miserere nobis,
℣. Fili, redemptor mundi, Deus, *
℟. miserere nobis.
℣. Spiritus Sancte, Deus, *
℟. miserere nobis.
℣. Sancta Trinitas, unus Deus, *
℟. miserere nobis.
℣. Iesu, Fili Dei vivi,
℟. miserere nobis (*).
Iesu, splendor Patris, *
Iesu, candor lucis aeternae, *
Iesu, rex gloriae, *
Iesu, sol iustitiae, *
Iesu, Fili Mariae Virginis, *
Iesu amabilis, *
Iesu admirabilis, *
Iesu, Deus fortis, *
Iesu, pater futuri saeculi, *
Iesu, magni consili angele, *
Iesu potentissime, *
Iesu patientissime, *
Iesu obedientissime, *
Iesu, mitis et humilis corde, *
Iesu, amator castitatis, *
Iesu, amator noster, *
Iesu, Deus pacis, *
Iesu, auctor vitae, *
Iesu, exemplar virtutum, *
Iesu, zelator animarum, *
Iesu, Deus noster, *
Iesu, refugium nostrum, *
Iesu, pater pauperum, *
Iesu, thesauri fidelium, *
Iesu, bone pastor, *
Iesu, lux vera, *
Iesu, sapientia aeterna, *
Iesu, bonitas infinita, *
Iesu, via et vita nostra, *
Iesu, gaudium Angelorum, *
Iesu, rex Patriarcharum, *
Iesu, magister Apostolorum, *
Iesu, doctor Evangelistarum, *
Iesu, fortitudo Martyrum, *
Iesu, lumen Confessorum, *
Iesu, puritas Virginum, *
Iesu, corona Sanctorum omnium, *
℣. Propitius esto,
℟. parce nobis, Iesu.
℣. Propitius esto,
℟. exaudi nos, Iesu.
℣. Ab omni malo
℟. libera nos, Iesu (*)
Ab omni peccato, *
Ab ira tua, *
Ab insidiis diaboli, *
A spiritu fornicationis, *
A morte perpetua, *
A neglectu inspirationum tuarum, *
Per mysterium sanctae incarnationis tuae, *
Per nativitatem tuam, *
Per infantiam tuam, *
Per divinissimam vitam tuam, *
Per labores tuos, *
Per agoniam et passionem tuam, *
Per crucem et derelictionem tuam, *
Per languores tuos, *
Per mortem et sepulturam tuam, *
Per resurrectionem tuam, *
Per ascensionem tuam, *
Per sanctissimae Eucharistiae institutionem tuam, *
Per gaudia tua, *
Per gloriam tuam, *
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
℟. parce nobis, Domine.
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
℟. exaudi nos, Domine.
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
℟. miserere nobis.
℣. Iesu, audi nos.
℟. Iesu, audi nos.
℣. Iesu, exaudi nos.
℟. Iesu, exaudi nos.
Oremus.
Domine Iesu Christe, qui dixisti: Petite, et accipietis; quaerite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis: quaesumus, da nobis petentibus divinissimi tui amoris affectum, ut te toto corde, ore et opere diligamus, et a tua numquam laude cessemus.
Sancti Nominis tui, Domine, timorem pariter et amorem fac nos habere perpetuum: quia numquam tua gubernatione destituis, quos in soliditate tuae dilectionis instituis: Qui vivis et regnas in saecula saeculorum.
℟. Amen.
– Orationes cum indulgentiae, Enchiridion Indulgentiarum n.: 22;
– Textum venit: Papa Leo XIII, 1886.
|
LITANY OF THE MOST HOLY NAME OF JESUS
℣. Lord have mercy.
℟. Lord have mercy.
℣. Christ have mercy.
℟. Christ have mercy.
℣. Lord have mercy.
℟. Lord have mercy.
℣. Christ hear us.
℟. Christ hear us.
℣. Christ graciously hear us.
℟. Christ graciously hear us.
℣. God, the Father of heaven,
℟. have mercy on us.
℣. God the Son, Redeemer of the world,
℟. have mercy on us.
℣. God the Holy Spirit,
℟. have mercy on us.
℣. Holy Trinity, one God,
℟. have mercy on us.
℣. Jesus, Son of the living God,
℟. have mercy on us. (*).
Jesus, Son of the living God, *
Jesus, splendor of the Father, *
Jesus, brightness of Eternal Light, *
Jesus, King of glory, *
Jesus, Sun of justice, *
Jesus, Son of the Virgin Mary, *
Jesus, most amiable, *
Jesus, most admirable, *
Jesus, mighty God, *
Jesus, Father of the world to come, *
Jesus, angel of great council, *
Jesus, most powerful, *
Jesus, most patient, *
Jesus, most obedient, *
Jesus, meek and humble of heart, *
Jesus, Lover of Chastity, *
Jesus, lover of us, *
Jesus, God of peace, *
Jesus, Author of life, *
Jesus, Model of virtues, *
Jesus, zealous for souls, *
Jesus, our God, *
Jesus, our Refuge, *
Jesus, Father of the poor, *
Jesus, Treasure of the faithful, *
Jesus, good Shepherd, *
Jesus, true Light, *
Jesus, eternal Wisdom, *
Jesus, infinite Goodness, *
Jesus, our Way and our Life, *
Jesus, joy of Angels, *
Jesus, King of the Patriarchs, *
Jesus, Master of the Apostles, *
Jesus, Teacher of Evangelists, *
Jesus, strength of Martyrs, *
Jesus, light of Confessors, *
Jesus, purity of Virgins, *
Jesus, crown of all Saints, *
℣. Be merciful,
℟. spare us, O Jesus.
℣. Be merciful,
℟. graciously hear us, O Jesus.
℣. From all evil
℟. deliver us, O Jesus (*)
From all evil, *
From all sin, *
From Thy wrath, *
From the snares of the devil, *
From the spirit of fornication, *
From everlasting death, *
From neglect of Thy inspirations, *
Through the mystery of Thy holy Incarnation, *
Through Thy Nativity, *
Through Thine Infancy, *
Through Thy most divine Life, *
Through Thy Labors, *
Through Thine Agony and Passion, *
Through Thy Cross and abandonment, *
Through Thy Sufferings, *
Through Thy Death and Burial, *
Through Thy Resurrection, *
Through Thine Ascension, *
Through Thy institution of the Most Holy Eucharist, *
Through Thy Joys, *
Through Thy Glory, *
℣. Lamb of God, who takes away the sins of the world,
℟. spare us, O Lord.
℣. Lamb of God, who takes away the sins of the world,
℟. graciously hear us, O Lord.
℣. Lamb of God, who takes away the sins of the world,
℟. have mercy on us.
℣. Jesus, hear us.
℟. Jesus, graciously hear us.
Let us pray.
O Lord Jesus Christ, who hast said, "Ask, and ye shall receive; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you": grant we beseech Thee, unto us who ask, the gift of Thy most divine Love, that we may ever love Thee with our whole hearts, and in all our words and actions, and never cease from showing forth Thy praise.
Make us O Lord, to have a perpetual fear and love of Thy Holy Name; for Thou never failest to govern those who Thou dost solidly establish in Thy love. Thou who livest and reignest, world without end.
℟. Amen.
– Use: worship of the Most Holy Name of Jesus;
– Origin: Tradition;
– Indulgence attached, Manual of Indulgences no.: 22;
– Text according to: Pope Leo XIII, 1886.
|