Litania do Najświętszej Maryi Panny (Loretańska)


LITANIAE LAURETANAE B. MARIAE VIRGINIS


℣. Kyrie, eleison.
   ℟. Kyrie, eleison.
℣. Christe, eleison.
   ℟. Christe, eleison.
℣. Kyrie, eleison.
   ℟. Kyrie, eleison.

℣. Christe, audi nos.
   ℟. Christe, audi nos.
℣. Christe, exaudi nos.
   ℟. Christe, exaudi nos.

℣. Pater de caelis, Deus,
   ℟. miserere nobis,
℣. Fili, redemptor mundi, Deus, *
   ℟. miserere nobis.
℣. Spiritus Sancte, Deus, *
   ℟. miserere nobis.
℣. Sancta Trinitas, unus Deus, *
   ℟. miserere nobis.

℣. Sancta Maria,
   ℟. ora pro nobis (*).
Sancta Dei genetrix, *
Sancta Virgo virginum, *
Mater Christi, *
Mater Ecclesiae, *
Mater misericordiae, *
Mater divinae gratiae, *
Mater spei, *
Mater purissima, *
Mater castissima, *
Mater inviolata, *
Mater intemerata, *
Mater amabilis, *
Mater admirabilis, *
Mater boni consilii, *
Mater Creatoris, *
Mater Salvatoris, *
Mater misericordiae, *
Virgo prudentissima, *
Virgo veneranda, *
Virgo praedicanda, *
Virgo potens, *
Virgo clemens, *
Virgo fidelis, *
Speculum iustitiae, *
Sedes sapientiae, *
Causa nostrae laetitiae, *
Vas spirituale, *
Vas honorabile, *
Vas insigne devotionis, *
Rosa mystica, *
Turris Davidica, *
Turris eburnea, *
Domus aurea, *
Foederis arca, *
Ianua caeli, *
Stella matutina, *
Salus infirmorum, *
Refugium peccatorum, *
Solacium migrantium, *
Consolatrix afflictorum, *
Auxilium christianorum, *
Regina angelorum, *
Regina patriarcharum, *
Regina prophetarum, *
Regina apostolorum, *
Regina martyrum, *
Regina confessorum, *
Regina virginum, *
Regina sanctorum omnium, *
Regina sine labe originali concepta, *
Regina in caelum assumpta, *
Regina sacratissimi rosarii, *
Regina pacis, *

℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
   ℟. parce nobis, Domine.
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
   ℟. exaudi nos, Domine.
℣. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
   ℟. miserere nobis.

℣. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix.
   ℟. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus.
Concede nos famulos tuos, quaesumus, Domine Deus, perpetua mentis et corporis sanitate gaudere, et, gloriosa beatae Mariae semper virginis intercessione, a praesenti liberari tristitia et aeterna perfrui laetitia.
Per Christum Dominum nostrum.
   ℟. Amen.

– Orationes cum indulgentiae, Enchiridion Indulgentiarum n.: 22;
– Textum venit:
Orationes, LEV, 1997, +


LITANIA DO NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY

℣. Kyrie elejson.
   ℟. Kyrie elejson.
℣. Chryste elejson.
   ℟. Chryste elejson.
℣. Kyrie elejson.
   ℟. Kyrie elejson.

℣. Chryste usłysz nas.
   ℟. Chryste usłysz nas.
℣. Chryste wysłuchaj nas.
   ℟. Chryste wysłuchaj nas.

℣. Ojcze z nieba Boże,
   ℟. zmiłuj się nad nami.
℣. Synu Odkupicielu świata Boże,
   ℟. zmiłuj się nad nami.
℣. Duchu Święty Boże,
   ℟. zmiłuj się nad nami.
℣. Święta Trójco, Jedyny Boże,
   ℟. zmiłuj się nad nami.

℣. Święta Maryjo,
   ℟. módl się za nami (*).
Święta Boża Rodzicielko, *
Święta Panno nad pannami, *
Matko Chrystusowa, *
Matko łaski Bożej, *
Matko nadziei, *
Matko nieskalana, *
Matko najczystsza, *
Matko dziewicza, *
Matko nienaruszona, *
Matko najmilsza, *
Matko przedziwna, *
Matko dobrej rady, *
Matko Stworzyciela, *
Matko Zbawiciela, *
Matko Kościoła, *
Matko miłosierdzia, *
Panno roztropna, *
Panno czcigodna, *
Panno wsławiona, *
Panno można, *
Panno łaskawa, *
Panno wierna, *
Zwierciadło sprawiedliwości, *
Stolico mądrości, *
Przyczyno naszej radości
Przybytku Ducha Świętego, *
Przybytku chwalebny, *
Przybytku sławny pobożności, *
Różo duchowa, *
Wieżo Dawidowa, *
Wieżo z kości słoniowej, *
Domie złoty, *
Arko przymierza, *
Bramo niebieska, *
Gwiazdo zaranna, *
Uzdrowienie chorych, *
Ucieczko grzesznych, *
Pociecho migrantów, *
Pocieszycielko strapionych, *
Wspomożenie wiernych, *
Królowo Aniołów, *
Królowo Patriarchów, *
Królowo Proroków, *
Królowo Apostołów, *
Królowo Męczenników, *
Królowo Wyznawców, *
Królowo Dziewic, *
Królowo Wszystkich Świętych, *
Królowo bez zmazy pierworodnej poczęta, *
Królowo wniebowzięta, *
Królowo Różańca świętego, *
Królowo Rodzin, *
Królowo pokoju, *
Królowo Polski, *
Królowo świata, *

℣. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata,
   ℟. przepuść nam, Panie.
℣. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata,
   ℟. wysłuchaj nas, Panie.
℣. Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata,
   ℟. zmiłuj się nad nami.

℣. Módl się za nami, Święta Boża Rodzicielko.
   ℟. Abyśmy się stali godnymi obietnic Chrystusowych.

Módlmy się.
Prosimy Cię, Panie Boże, dozwól nam sługom swoim, cieszyć się trwałym zdrowiem duszy i ciała, a za przyczyną Najśw Maryi, zawsze Dziewicy, racz nas uwolnić od doczesnych utrapień i obdarzyć wieczną radością. Przez Chrystusa, Pana naszego.
   ℟. Amen.

– Zastosowanie: kult Najświętszej Maryi Panny
– Pochodzenie: litania błagalna śpiewana od pierwszej połowy XVI wieku w Świętym Domu w Loreto;
– Modlitwa odpustowa, Podręcznik odpustów nr: 22;